Asi nejlepší je ty citáty si vypnout a neřešit to. Stejně to jsou ho*na co tam píšou :-)
Tiež prekladám pár aplikácií. Samozrejme vo voľnom čase a zadarmo - to ale nie je argument, ktorý má ospravedlniť nekvalitnú robotu.
Už tu bol expert čo všetko prehnal cez google translator a bez korekcie to hodil do aplikácie, ten preklad vypadal naozaj hrozne a ešte sa tuším urazil za kritiku.
Ja sa riadim tým, že čo neviem korektne preložiť, radšej nechám v angličtine. Nie je nič horšie ako zlý preklad, kde tlačidlo robí presný opak funkcie...
Aj keď to robíš zadarmo, rob to poriadne alebo vôbec.
Samozrejme sú veci, ktoré si pýtajú voľný preklad, sú veci na ktorých sa užívateľ "pobaví"...