[Smartwatch]
 #286103  od zbani
 před 7 lety
zbani: už jsi dokončil překlad popřípadě jestli nevíš jestli ho zařadí do nové verze ?
Ahoj. Mam to skoro hotovy. Dneska jsem na tom neco udelal. Zbyva pulka soubou asi tak 100 slov. Dodelam to do nedele a poslu to Neuer_user

Chtel bych to jeste otestovat v hodinkach pred vydanim, ale nevim jestli to bude mozne.
Karlosek-K1, FNS, stabcz se to líbí
 #286228  od FNS
 před 7 lety
Nahral jsem tam permanentní verzi PACEfield 1.2.7 a nefungoval mi měřák kroků, tak jsem dal tovární nastavení, přepnul z čínštiny do angličtiny, změnil z mílí na kilometry a už to frčí.

Čili pokud bude čeština, bude to absolutní bomba.
stabcz se to líbí
 #286265  od martinh22
 před 7 lety
zbani píše:
zbani: už jsi dokončil překlad popřípadě jestli nevíš jestli ho zařadí do nové verze ?
Ahoj. Mam to skoro hotovy. Dneska jsem na tom neco udelal. Zbyva pulka soubou asi tak 100 slov. Dodelam to do nedele a poslu to Neuer_user

Chtel bych to jeste otestovat v hodinkach pred vydanim, ale nevim jestli to bude mozne.
hlavně poprosit ať napíše návod jak tam jiný jazyk než je cn nebo en dostat
a pochybuji že bude stačit jen napsat:
adb devices
adb shell
setprop sys.persist.language cs
reboot
 #286268  od martinh22
 před 7 lety
FNS píše:Nahral jsem tam permanentní verzi PACEfield 1.2.7 a nefungoval mi měřák kroků, tak jsem dal tovární nastavení, přepnul z čínštiny do angličtiny, změnil z mílí na kilometry a už to frčí.

Čili pokud bude čeština, bude to absolutní bomba.
už je italština a slovenština ale nikde není psané jak to tam dostat
 #286396  od zbani
 před 7 lety
martinh22 píše:
zbani píše:
hlavně poprosit ať napíše návod jak tam jiný jazyk než je cn nebo en dostat
a pochybuji že bude stačit jen napsat:
adb devices
adb shell
setprop sys.persist.language cs
reboot
Tady prikladam prvni verzi prekladu.
Nevim, jestli to nebude moc jalovy...
Muzete to nekdo "zkouknout", jestli tam nejsou nekde uplny blbosti?
Neuer_usera se urcite zeptatm jak na to. Taky si nejsem jist zda bude stacit
setprop sys.persist.language cs
ale uvidim.
Přílohy
Values CS verze 1. no spis RC...
(122.18 KiB) Staženo 180 x
 #286412  od FNS
 před 7 lety
Je to spekulace, ale Neuer-User to vloží do ROMky a nám by to mělo jít přepnout dle Tebou uvedeného příkazu.

Minimálně slovenština a italština jim obdobně spustit jde.
 #286523  od martinh22
 před 7 lety
tak za tu cenu bych to nekoupil i když nabizí 2 roky záruku a vše co dále nabizí mám objednané s gearbestu a ebay jen čekám [GRINNING FACE WITH SMILING EYES]

na xda jsem poslal dotaz jak se to bude řešit a instalovat další jazyky

jinak zkouknu a prý je docela důležitý přeložit i string.xml´, jinak si nedoporučuje zbytečné dlouhé souvětí překladu špatně se prý zobrazují na hodinkách
 #286531  od martinh22
 před 7 lety
zde ti budu postupně přidávat co je ještě třeba přeložit pokud bude možnost: překlad co chybí komplet [GRINNING FACE WITH SMILING EYES]
Kód: Pre zobrazenie URL sa musíte prihlásiť
[b]AmazfitWeather -[/b] <string name="date_time_format">MM-dd</string>
<string name="data_check_log">+------------------------+▂▃▄▅▆▇█▉ Kontrola údajů předpovědi jsou špatné ! %1$s▉█▇▆▅▄▃▂+------------------------+</string>
<string name="data_checkfail_type">天气类型无法识别</string> -> Počasí neznámé
<string name="data_checkfail_temp">天气温度超出范围</string> -> Teplota mimo dosah
<string name="data_checkfail_match">天气类型字段不匹配</string> Počasí se neshodují s daty telefonu
<string name="data_checkfail_json">JSON格式错误</string> Chyba formátu JSON

[b]HmMediaPlayer -[/b] <string name="music_douban_offline">Watercress FM offline</string> -> Radio FM režimu offline
<string name="music_source_douban">Watercress FM</string> -> Radio FM

[b]HuamiSelfTest -[/b] <string name="prev_item">上一项</string> -> Na ploše
<string name="next_item">下一项</string> - > další
<string name="retest">重测</string> -> retest
<string name="start_ppg">开始整机</string> -> Nastartujte hodinky
<string name="start_all">开始全部</string> -> Začít
<string name="mic">MIC</string>
<string name="start">开始</string> -> Zahájit
<string name="start_gps_test">开始Gps测试</string> -> Test počátečního bodu GPS
<string name="test_vibrator">马达震动(再次点击取消)</string> -> Test vybrací
<string name="test_tp">触摸屏测试</string> -> Test dotykové obrazovky

[b]PackageInstaller - [/b]<string name="uninstall_application_text_all_users">
Do you want to uninstall this app for -> Chcete odinstalovat tuto aplikaci
<b>all</b> -> Všechny
users? The application and its data will be removed from -> Aplikace a jeho údaje budou odstraněny
<b>all</b> -> Všechny
users on the device. -> Uživatelské zařízení
</string>

[b]Hmlab -[/b] když tak dodej soubory

huamiwatchesfaces - asi necháme tak

[b]ChargingUi -[/b] hello world překlad: ahoj světe!

[b]MyWatch - [/b]<string name="low_battery">电量不足5%,请连接电源以继续。</string> - > <string name="low_battery">Zbývá 5%,prosím nabíjte。</string>
<String name = "function_unavailable_tip"> bude součástí funkce není k dispozici,  chcete přeskočit? </ String>
<string name="cancel_bind">取消</string> -> ukončit
<string name="skip_bind">跳过</string> -> přeskočit

[b]Werble -[/b] <string name="low_battery">电量不足5%,请连接电源以继续。</string> - > <string name="low_battery">zbývá 5%,prosím nabíjte。</string>
<string name="battery_low_title">电量低!</string> -> Vybitá baterie
<string name="battery_low_plz_charge">电量不足,请请连接电源充电。</string> -> málo baterie, připojte k nabiječce
<string name="scan_to_bind">扫码绑定</string> -> kod skenování navázan
<string name="function_unavailable_tip">会有部分功能不可用,跳过吗?</string> -> <String name = "function_unavailable_tip"> bude součástí funkce není k dispozici,  chcete přeskočit? </ String>
<string name="cancel_bind">取消</string> -> ukončit
<string name="skip_bind">跳过</string> -> přeskočit
SensorList - <string name="app_name">传感器</string> -> Senzor
<string name="hello_world">Selected:ACC PPG</string> -> Vybrané:ACC PPG
<string name="action_settings">Settings</string> -> Nastavení
<string name="title_activity_sensor_list">SensorListActivity</string> -> Seznam aktivit
<string name="title_activity_view_list">ViewListActivity</string> -> Náhled aktivit
<string name="title_activity_graph_list">GraphListActivity</string> -> Graf aktivit

[b]WearBLE -[/b] <string name="install_companion_tip">请先在手机上安装华米手表助手</string> -> Instalace asistenta Humahi
<string name="low_battery">电量不足čit5%,请连接电源以继续。</string> -> Méně než 5%, připojte napájení pokračovat
<string name="battery_low_title">电量低!</string> -> Vybitá baterie !
<string name="battery_low_plz_charge">电量不足,请请连接电源充电。</string> -> Nízká baterie, připojte k napájecímu zdroji
<string name="scan_to_bind">扫码绑定</string> -> Kód skenování navázat
<string name="function_unavailable_tip">会有部分功能不可用,跳过吗?</string> -> Bude součastí funkce není k dispozici, přeskočit?
<string name="cancel_bind">取消</string> -> Zrušit
<string name="skip_bind">跳过</string> -> Přeskočit

[b]WearHealth -[/b] -<string name="widget_step_target_txt"> Goal: "Cíl"

<string name="widget_step_target_complete">Cíle dosaženo</string>


-<string name="widget_step_target_second_tips">

<liff>%d</liff>
seconds ago -> Před sekundou
</string>


-<string name="widget_step_target_min_tips">

<liff>%d</liff>
minutes ago -> Před minutou
</string>


-<string name="widget_step_target_hour_tips">

<liff>%d</liff>
hours ago -> Před hodinou
</string>


-<string name="widget_step_target_day_tips">

<liff>%d</liff>
days ago -> Včera
</string>


-<string name="widget_step_target_month_tips">

<liff>%d</liff>
months ago -> Před měsícem
</string>


-<string name="widget_step_target_year_tips">

<liff>%d</liff>
years ago -> Před rokem
</string>


WearLogger - <string name="battery">BatteryInfo</string> -> Baterie info
<string name="bugreport">Bugreport</string> -> Hlašení o chybě
<string name="upload">Upload</string> -> Nahrát
<string name="uploading">Uploading...</string> -> Nahravání....
<string name="log_path">Log Path:</string> -> Protokol:
<string name="preparing">Report generating...</string> -> Generuji....
<string name="collecting">Report generating...</string> -> Generuji....
<string name="upload_finish">Log uploading completed</string> -> Protokol o nahravání dokončeno
<string name="upload_failed">Uploading failed, please retry</string> -> Nahrávání selhalo, prosím opakujte
<string name="open_wifi_hint">Opening Wi-Fi...</string> -> Zapínám WIFI...
<string name="please_keep_wifi_connected">"Please keep the watch connected to WiFi"</string> -> Prosím mějte hodinky připojené k wifi
<string name="has_log_file_message">There are unuploaded error reports, continue to upload?</string> -> Došlo k chybě při nahrávání, chcete pokračovat ?
<string name="upload_failed_token_title">Uploading failed</string> -> Nahrávání se nezdařilo
<string name="upload_failed_token_message">Cannot upload error reports. Please connect with the companion app and try again</string> -> Nelze nahrát chybové hlášení. Prosím, spojte se s doprovodnou aplikaci a zkuste to znovu
<string name="continue_upload">Continue Upload</string> -> Pokračovat, v nahravání
<string name="alllog">抓取全部log</string> -> Procházet záznamem
<string name="moreoptions">更多选项</string> -> Další možnosti
<string name="allupload">全部上传</string> -> Nahrát vše
<string name="pleass_upload">Log未上传</string> záznam nenahrán
<string name="start_collection">开始搜集</string> -> zahájení sběru "bych dal běhu nebo záznamu
<string name="close_wifi_hint">Wi-Fi已经关闭</string> -> WIFI plná nebo nenalezená
<string name="open_wifi_before_upload">上传前请先连接Wi-Fi</string> -> Prosím připojte před nahrávání k WIFI
<string name="packed_path">本地打包路径:</string> -> zabaleno mistní síti:
<string name="c_bugreport">抓取bugreport</string> -> Hlášení o chybě
<string name="upload_timeout">上传超时,请重试</string> -> Vypršel čas nahrávaní, zkuste to znovu
<string name="uploading_wait">正在上传,稍等...</string> -> Nahrávání, čekejte...
<string name="collect_logcat">正在搜集logcat信息</string> -> shromažďování záznamu
<string name="collect_dropbox">正在搜集dropbox信息</string>> -> Dropbox shromažďování informací
<string name="collect_anr">正在搜集ANR信息</string> -> shromažďování ANR informací 
<string name="collect_dumpsys">正在搜集dumpsys信息</string> -> shromažďování informací o dumpsys
<string name="collect_bugreport">正在搜集bugreport信息</string> -> Hlášení o chybě shromažďování informací
<string name="next_upload_message">错误报告已生产,请上传。</string> Hlášení o chybě bylo záznamováno, prosím nahrát
<string name="please_upload">错误已成功抓取,请上传。</string> -> Chyba odeslána, prosím znovu nahrát
<string name="hello_world">Hello world!</string> -> Ahoj Světe
<string name="action_settings">Settings</string> -> Nastavení
<string name="watch_ota">Watch Update</string> -> Hodinky nahrávaní nebo aktualizace
<string name="wifi_disconnect">请先连接手表助手</string> -> Prosím připojte hodinky k WIFI
<string name="connect_phone_wifi">请先让手机联网</string> -> Povolit mobilní sít
<string name="please_update_rom">"系统有新版本 请升级"</string> -> Nová verze systému
<string name="connect_phone_input_wifi">"请连接手表助手帮助 手表输入Wi-Fi密码"</string> -> Připojit hodinky k WIFI, zadejte heslo k WIFI
<string name="checking_rom">正在检查新版本</string> -> Kontrola nové verze
<string name="checking_rom_failed">网络连接超时,请重试</string> -> Připojení k síti vypršelo, zkuste to znova
<string name="current_is_new">已是最新版本</string> -> Aktuální
<string name="has_new_rom">"检测到新版本 是否升级?"</string> -> Nalezena nová verze aktualizovat
<string name="input_passwor_on_mobile">"%1$s 请在手机上输入密码"</string> 1% na telefonu, zadejte heslo
<string name="processbar_downloading_rom">下载中</string> -> ke stažení 
<string name="please_keep_wifi_connect">请保持Wi-Fi连接</string> -> udružujte WIFI připojení
<string name="download_rom_faild">"下载升级包失败, 请重试"</string> -> Aktualizace se nezdařila, zkuste to prosím znova
<string name="download_rom_success">"ROM下载成功,请 安装"</string> -> ROM úspěšně stažena, nainstalovat ?
<string name="low_battery_message">"升级包已下载到本地,电 量需在50%以上才可安装"</string> -> Aktualizace stažena do mistní složky, před instalací je potřeba více jak 50% baterie
<string name="low_battery_title">请先充电</string> -> Nabíjte
<string name="progressbar_tips">正在检查...</string> -> Kontrola...
<string name="low_mem">"升级所需容量不足 还需%1$sM,请先清理"</string> -> Bylo potřeba provést aktualizace, plná paměť potřebujeme %1$sM,něco smazat
<string name="update_network_error">"检查升级失败,请 稍后重试"</string> -> Zkontrolovat, aktualizace se nezdařila zkuste to znovu
<string name="cancel_download">"升级包下载中, 是否取消?"</string> -> Aktualizace ke stažení, zrušit ?
<string name="new_rom_please_install">"系统有新版本 请升级"</string> -> Nová verze systému
<string name="btn_install_later">下次提醒</string> -> Upozornit později
<string name="btn_install_now">现在安装</string> -> Instalovat nyní
<string name="wifi_no_password">未加密</string> -> Nešifrované
<string name="wifi_has_password">已加密</string> -> Šifrovaný
<string name="wifi_password_error">密码错误</string> -> Chybné heslo
<string name="wifi_connecting">连接中...</string> -> Připojení...
<string name="wifi_auth">验证密码...</string> -> Ověření hesla...
<string name="wifi_get_ip">获取ip地址...</string> -> Ověření IP...
<string name="wifi_link_fail">连接失败...</string> -> Připojení se nezdařilo...
<string name="wifi_connected">已连接</string> -> Připojeno
<string name="wifi_title">连接Wi-Fi</string> -> Připojení WIFI
<string name="wifi_wait_password">等待密码输入...</string> Počkat na heslo...
<string name="toast_please_update_first">请先升级</string> -> Prosím inovaci
<string name="system_update_title">升级成功</string> -> Inovace uspěšná
<string name="system_update_content">系统已升级到%1$s版本</string> -> Systém byl aktualizován na verzi %1$s
<string name="password_error">"%1$s密码不正确, 请重新输入"</string> -> %1$s heslo je nesprávné zadejte znova
<string name="wifi_connect_fail">"Wi-Fi连接失败,请 重新连接"</string> -> Chyba WIFI připojení, připojte
<string name="searching">正在搜索...</string> -> Hledám...
<string name="hasNewUpdateTitle">系统有更新</string> -> Aktualizace systému
<string name="hasNewUpdateContent">%1$s版本已可以安装,是否现在安装?</string> -> % 1 $ s verze může být nainstalována, nainstalujte jej nyní?






tady máš txt Pre zobrazenie URL sa musíte prihlásiť heslo: amazfit

snad nejsme nějak v překladu omezení :-)
Naposledy upravil(a) martinh22 dne 14 Úno 2017, 15:16, celkem upraveno 2 x.
 #286599  od zbani
 před 7 lety
[quote="martinh22"]zde ti budu postupně přidávat co je ještě třeba přeložit pokud bude možnost:
Kód: Pre zobrazenie URL sa musíte prihlásiť
Hmlab - chybí překlad budu se snažit přeložit
huamiwatchesfaces - budu se snažit přeložit

Hmlab. neobsahoval slozku en, tak jsem nedelal cs. muzu dodelat.

watchfaces.. je to opravdu potreba prekladat? jmena se neprekladaji... :), tak jsem to nedelal..
martinh22 se to líbí
 #286600  od martinh22
 před 7 lety
zbani píše:
martinh22 píše:zde ti budu postupně přidávat co je ještě třeba přeložit pokud bude možnost:
Kód: Pre zobrazenie URL sa musíte prihlásiť
Hmlab - chybí překlad budu se snažit přeložit
huamiwatchesfaces - budu se snažit přeložit

Hmlab. neobsahoval slozku en, tak jsem nedelal cs. muzu dodelat.

watchfaces.. je to opravdu potreba prekladat? jmena se neprekladaji... :), tak jsem to nedelal..
máš sz večer na to sednu tak tu když tak dodej co chybí za soubory pro překlad

tak dneska přidam svoje poznatky do překladu a pošlu to Neuer_Userovi pokud to vše vyjde tak zbani bude zmíněný za super překlad :)
stabcz se to líbí
 #287078  od zbani
 před 7 lety
Tak jsem to upravil a nahral na
Pre zobrazenie URL sa musíte prihlásiť
heslo amazfit

tu posledni sekci jsem tam jeste nedal, musim na tom trosku zamakat.
uvidime jak ten preklad bude vypadat na hodinkach...
je to zatim beta verze
stabcz se to líbí
 #287079  od martinh22
 před 7 lety
zbani píše:Tak jsem to upravil a nahral na
Pre zobrazenie URL sa musíte prihlásiť
heslo amazfit

tu posledni sekci jsem tam jeste nedal, musim na tom trosku zamakat.
uvidime jak ten preklad bude vypadat na hodinkach...
je to zatim beta verze
te jsem to poslal neuserovi tak uprav na xda prispev pridal jsem tam i muj preklad tadyje ten komplet Pre zobrazenie URL sa musíte prihlásiť popripade mi dej treba skype do sz dik
stabcz se to líbí
 #287776  od cinciala
 před 7 lety
Díky za úsilí při překladu, nicméně, bude to chtít ještě výrazně doladit - je tam hodně překlepů a gramatických chyb (např. nabíjte vs. nabijte, atd.). Pokud budeš chtít, můžu se na to podívat - jsem překladatel na volné noze (EN,DE-CS) a s překlady UI mám hodně zkušeností. V každém případě, dobrá práce!
 #287786  od zbani
 před 7 lety
Ahoj, dobrocinnosti se meze nekladou. Pokud budes mit chut a cas, budeme vsichni radi, pokud se na to podiva ci bude podilet nekdo, kdo je k tomu povolan.
Stejne si vsak nejsem jist jak bude preklad vypadat na hodinkach. Velikostne I co se smyslu tyce.
Nemam s timto vubec zadne zkusenosti.
 #287795  od cinciala
 před 7 lety
Zdar, téma jsem podrobně nepročítal, takže nevím, v jakém formátu to máš. XML? Nicméně, hoď mi někde nejnovější verzi a já se na to podívám. Moje hodinky jsou na cestě (už jsou v Česku), a i když CZ UI nepotřebuji, tak rád přispěji. Sice moje primární Germin Fenix 3 nenahradí, ale jako na hračku se na hodinky těším.
 #287796  od martinh22
 před 7 lety
cinciala píše:Díky za úsilí při překladu, nicméně, bude to chtít ještě výrazně doladit - je tam hodně překlepů a gramatických chyb (např. nabíjte vs. nabijte, atd.). Pokud budeš chtít, můžu se na to podívat - jsem překladatel na volné noze (EN,DE-CS) a s překlady UI mám hodně zkušeností. V každém případě, dobrá práce!
Byl to náš první pokus takže, pokud máš čas tak nebylo by na škodu do ladit, popřípadě pomůžeme. Škoda že nevím jak ten překlad dostat do hodinek ať víme co je potřeba opravit aby překlad vypadal přirozeně. Vím že jazyky se přepínají přes setprop.... atd. Takže jestli by si byl ochotný návod napsat a ty soubory jak tam dostat ať se taky na to mrkneme :)
 #287803  od cinciala
 před 7 lety
martinh22 píše:Byl to náš první pokus takže, pokud máš čas tak nebylo by na škodu do ladit, popřípadě pomůžeme. Škoda že nevím jak ten překlad dostat do hodinek ať víme co je potřeba opravit aby překlad vypadal přirozeně. Vím že jazyky se přepínají přes setprop.... atd. Takže jestli by si byl ochotný návod napsat a ty soubory jak tam dostat ať se taky na to mrkneme :)
Mám bohužel strašně málo času, takže v prvním kole se můžu podívat na soubor s překladem, který už tam máte hotový. Zpátky to vrátím zkorigované, ale jak to dostat do hodinek, to nechávám na geeky.
 #287804  od martinh22
 před 7 lety
cinciala píše:
martinh22 píše:Byl to náš první pokus takže, pokud máš čas tak nebylo by na škodu do ladit, popřípadě pomůžeme. Škoda že nevím jak ten překlad dostat do hodinek ať víme co je potřeba opravit aby překlad vypadal přirozeně. Vím že jazyky se přepínají přes setprop.... atd. Takže jestli by si byl ochotný návod napsat a ty soubory jak tam dostat ať se taky na to mrkneme :)
Mám bohužel strašně málo času, takže v prvním kole se můžu podívat na soubor s překladem, který už tam máte hotový. Zpátky to vrátím zkorigované, ale jak to dostat do hodinek, to nechávám na geeky.
Pre zobrazenie URL sa musíte prihlásiť heslo: amazfit složka app přeložena
 #287837  od zbani
 před 7 lety
Staci stahnou zip soubor viz vyse a jakemkoliv text editoru otevrit soubory strings.xml z adresare values-cs.
Ja pouzivam free xml editor. Pozor nepouzivat wordpad ci Word, tyto editory upravuji hlavicku souboru a konecny vysledek muze byt v hodinkach nepouzitelny.
 #287874  od cinciala
 před 7 lety
Staženo. Zkusím do konce víkendu.
zbani píše:Staci stahnou zip soubor viz vyse a jakemkoliv text editoru otevrit soubory strings.xml z adresare values-cs.
Ja pouzivam free xml editor. Pozor nepouzivat wordpad ci Word, tyto editory upravuji hlavicku souboru a konecny vysledek muze byt v hodinkach nepouzitelny.
stabcz se to líbí
 #287878  od martinh22
 před 7 lety
cinciala píše:Staženo. Zkusím do konce víkendu.
zbani píše:Staci stahnou zip soubor viz vyse a jakemkoliv text editoru otevrit soubory strings.xml z adresare values-cs.
Ja pouzivam free xml editor. Pozor nepouzivat wordpad ci Word, tyto editory upravuji hlavicku souboru a konecny vysledek muze byt v hodinkach nepouzitelny.
v pohodě ještě ze zbanim překládáme ještě jednu celou složku hodinek, aby to mohl provizorně vyjít zítra nebo v pondělí kdy vyjde nová rom :) :)
stabcz se to líbí
 #287928  od martinh22
 před 7 lety
tak překlad je z 95% dokončen, poslal jsem Neuer_Userovi tak snad to zařadí do aktuální romky [SMILING FACE WITH SMILING EYES]
Karlosek-K1 se to líbí
  • 1
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 69

Pokud chcete poděkovat a finančně podpořit naši práci na překladech MIUI do CZ SK jazyka. Děkujeme!

Kdo je online

Ve fóru je celkem 0 uživatelů :: 0 registrovaných, 0 skrytých a 0 hostů (založeno na uživatelích aktivních během posledních 5 minut)
Nejvíce zde současně bylo přítomno 485 uživatelů dne 09 Kvě 2021, 17:10

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 hostů

MIUI KOMUNITA

Czech Slovak United-Kingdom Poland Russia Ukraine Italy Germany Spain Indonesia India Switzerland Bulgaria Brazil Portugal Slovenia France Greece China Turkey Hungary Israel Australia Thailand Bangladesh Saudi-Arabia Croatia Norway

O nás

MIUI CZECH & SLOVAK je oficiální fanpage MI.com pro Českou a Slovenskou republiku. Staráme se o překlady MIUI ROM do CZ a SK nejen pro všechny Xiaomi zařízení. Kontakt contact(at)miuios.cz

Naše překlady jsou chráněné licencí Creative Commons 3.0

cc by nc nd

Uvedená práce (dílo) podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně-Nezasahujte do díla 3.0 Česko

pecat